ИЛИАДА ГОМЕРА, ПЕРЕВЕДЕННАЯ ГНЕДИЧЕМ. Посвящена его величеству государю
императору Николаю Павловичу. Часть первая. Издание второе, печатанное с
экземпляра, исправленного переводчиком и хранящегося в императорской Публичной
библиотеке. Санкт-Петербург. МДСССХХХIХ. У издателя книгопродавца Лисенкова (16).
Перевод Гнедича
«Илиады» есть эпоха в нашей литературе: об этом узнают, когда будут в состоянии
оценить и подлинник, и перевод. Теперь и то и другое пока остается еще
предметом пустых фраз и общих мест. Когда выйдет вторая часть, мы поговорим
подробнее об этом предмете; 1 а пока
скажем, что издание г. Лисенкова прекрасно и было бы
еще лучше, если б менее изобиловало опечатками и если б счет стихов был делан
на полях, а не в ряду со стихом, через что можно подумать, что «Илиада» писана пятистишиями!
424